注意,不要把why not当做反问「为什么不…」,其实是一种友好措辞!

释放双眼,带上耳机,听听看~!

看到 Why not/why don’t you 时我们第一反应是直译「为什么不…」, 所以都当做「反问」,导致我们使用时通常也只有如下用法:
• This option doesn’t work. Why not try another?
• 这个方法行不通,为什么不试试另一个呢?
• I’m going to buy an iPhone 8.
• Why not buy an iPhone XR? (怎么不买iPhone XR呢?)
• You’d better not go out tonight.
• Why not? (为什么不行?)
中文里反问很容易被视为chanllenge(质疑),稍有不慎就让人感觉不友好,所以并不是一种很礼貌的说法,像是一个很bossy人皱眉头为什么不这样,为什么不那样,有修养的人一般都不会随便用反问句。
但在英语里,why not/why don’t 可以表达「(非常)赞同」、「建议」的意思,反而是一种比较礼貌的说法。
比如很多时候,老外就直接把Why not当Yes用,是一种非常友好的回应,这里的why not 其实等于 I don’t see a reason why not,注意用结尾是用句号,不是问号:
• Can I borrow your pen?
• Why not. (没问题)
• Let’s go to movies tonight.
• Why not. (好啊)
• Do think we can use this material?
• Why not. (当然可以)
还有一种用法是表示「建议」,是一种商量的语气,= How about/What about, 也是非常友好的措辞。
很多广告就喜欢用Why not来引诱顾客。看下面这个广告大家就知道了Why not在这里并没有反问之意,而是指「快来体验一下吧」,建议语气。
例:
It’s Sunday. Why don’t you come over to my place? (今天是周末,你来我家怎么样?这里不是反问「为什么不来我家」)。
• I wanted to make a phone call but my phone is dead.(我想打个电话但是手机没电了)
• Why not use mine? (你用我的吧)
• It’s a successful month for our company. Why not have a big party to celebrate it?(公司这个月业绩不错,我们开个party来庆祝怎么样?)
电影《尼罗河上的惨案》开头里,Jackie极力把自己未婚夫推荐给朋友Linet做管家时,Linet说:
• Why don’t you bring him down tomorrow? (你明天带他来吧)
显然是建议的语气,翻译是很地道的,没有直译成「你明天为什么不带他来」。
最后再提醒一句,Why not/Why don’t you是表示将来的事情,如果要表示过去的事情,就要用Why didn’t you,这里就是反问别人为什么没有做成某事,是责备之意。
看如下针对同一种情况的两种不同回答,表达了截然相反的意思:
• I’m feeling sick.
a. Why didn’t you go to see a doctor?你怎么还没去看医生啊?(责备为什么没早点去)
b. Why not/don’t you go to see a doctor? 你去看看医生吧(建议)
新加坡人是海外华人是西化得最成功的,已经把Why not /Why don’t you用到极致,基本上把中文里「(做)….怎么样」全部用Why not表达了,尽管有时候可以用How about …/Let’s …代替,但他们偏偏钟爱Why not/Why don’t you。
以下视频大家一定要认真看完,很有意思,虽然发音很新加坡,但里面Why not/Why don’t you使用场景都是完全正确的。
(注意:新加坡人喜欢用说Why not you和Why not we,标准英语应该是Why don’t you和Why don’t we)
例:
• Why don’t you show me your most new(latest) laptop?(给我看一下你们最新的笔记本怎么样?)
除此之外,还可以领略一下新加坡的中式英文造句,Can do or not?(行还是不行?),Say lah earlier (早说啦)true true true(对对对)。
原创 芬哥

声明:本站部分文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。部分文章由注册用户发布,版权归原作者所有,本社区不拥有其著作权,亦不承担相应的法律责任,如你发现本社区有涉嫌抄袭的内容,侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

给TA赞助
共{{data.count}}人
人已赞助
0 条回复 A文章作者 M管理员
    暂无讨论,说说你的看法吧
个人中心
购物车
优惠劵
今日签到
有新私信 私信列表
搜索